| 加入桌面 | 手机版 | 无图版 | 关注微博
贵宾专享
决策系统
网站指导
网站指导
K线走势
K线走势
在线工具
在线工具
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 行业知识 » 外贸知识 » 正文

经典英文习语30句

放大字体  缩小字体
分享到:
   发布日期:2011-01-19
核心提示: 1. Pain past is pleasure.(过去的痛苦就是快乐。) [ 无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。 ]2 . ...

1. Pain past is pleasure.
(过去的痛苦就是快乐。) [ 无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。 ]
2 . While there is life, there is hope.   (有生命就有希望 / 留得青山在,不怕没柴烧。)
3 . Wisdom in the mind is better than money in the hand.   (脑中有知识,胜过手中有金钱。) [ 从小灌输给孩子的坚定信念。 ]
4 . Storms make trees take deeper roots.   (风暴使树木深深扎根。) [ 感激敌人,感激挫折! ]
5 . Nothing is impossible for a willing heart.   (心之所愿,无所不成。) [ 坚持一个简单的信念就一定会成功。 ]
6 . The shortest answer is doing.   (最简单的回答就是干。) [ 想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。 ]
7 . All things are difficult before they are easy.   (凡事必先难后易。) [ 放弃投机取巧的幻想。 ]
8 . Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
9 . God helps those who help themselves. (天助自助者。)
10 . Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.   (四个简短的 词汇 概括了成功的秘诀:多一点点!)[ 比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹! ]
11 . In doing we learn. (实践长才干。)
12 . East or west, home is best. (东好西好,还是家里最好。)
13 . Two heads are better than one. (三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
14 . Good company on the road is the shortest cut. (行路有良伴就是捷径。)
15 . Constant dropping wears the stone. (滴水穿石。)
16 . Misfortunes never come alone/single. (祸不单行。)
17 . Misfortunes tell us what fortune is. (不经灾祸不知福。)
18 . Better late than never. (迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
19 . It's never too late to mend. (过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
20 . If a thing is worth doing it is worth doing well. (如果事情值得做,就值得做好。)
21 . Nothing great was ever achieved without enthusiasm. (无热情成就不了伟业。)
22 . Actions speak louder than words. (行动比语言更响亮。)
23 . Lifeless, faultless. (只有死人才不犯错误。)
24 . From small beginning come great things. (伟大始于渺小。)
25 . One today is worth two tomorrows. (一个今天胜似两个明天。)
26 . Truth never fears investigation. (事实从来不怕调查。)
27 . The tongue is boneless but it breaks bones. (舌无骨却能折断骨。)
28 . A bold attempt is half success. (勇敢的尝试是成功的一半。)
29 . Knowing something of everything and everything of something.   (通百艺而专一长。)
30 . Good advice is beyond all price. (忠告是无价宝。)


特别提示:本信息仅供您参考。如需转载,请注明来源:中国橡胶信息贸易网
 
 
[ 资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
 
 

站内短信(0)     站内对话(0)